韩诗外传

1伐陈,陈西门坏,因2其降民3使修之,孔子过而不式4。子贡执辔5而问曰:“礼,过三人则下,二人则式。今陈之修门者众矣,夫子不为式,何也?”孔子曰:“国亡而弗知,不智也;知而不争,非忠也;亡而不死,非勇也。修门者虽众,不能行一于此,吾故弗式也。

1、荆:即楚国。

2、因:就,于是。

3、降民:投降的陈国百姓。

4、式:“式”同“轼”,车前扶手的横木。乘车者身靠横木,表示敬意。安照当时的礼仪,遇到三人就应该下车行礼,遇到两人就应该在车上身靠衡木而行礼,但是孔子路过时看到许多陈国降民在修陈国的西门却不行礼,这表示他不对这些人表示敬意。对此孔子解释称,这些降民对于自己的国家灭亡了却不知道,这是不够聪明,知道了却不去反抗,这是不够忠诚,在国家灭亡后却不去殉死,这是没有勇气。所以他不对这些人行礼。孔子对这些人的批评表现了他对于个人与国家之间关系的看法,他强调个人要心怀国家、为国献身。

标签: